Вход Регистрация

flatten out перевод

Голос:
"flatten out" примеры
ПереводМобильная
  • 1) _ав. выравнивать в полете; выходить из планирования в горизонтальный полет

    2) выравниваться
    Ex: prices are expected to flatten out ожидают, что цены выровняются

    3) _геол. сглаживать

    4) _горн. выполаживаться (о жиле или пласте)
  • flatten:    1) делать плоским, ровным, гладким; разглаживать; сглаживать; выравнивать Ex: to flatten the seams разгладить швы Ex: time flattens the mountains время сглаживает горы Ex: to flatten oneself against
  • out:    1) (the outs) _pl. _парл. _разг. оппозиция: Ex: the ins and the outs правительственная партия и оппозиция; Ex: the outs hope to get into office at the next elections потерпевшие поражения на последн
  • to flatten out:    сглаживать (экономический цикл); выравнивать (цены); стабилизироваться
  • flatten pipe:    плющить трубу
  • flatten sheets:    разглаживать листь проката
  • flatten tire:    спускать воздух из шины
  • be not out to:    не собиратьсяb
  • be out:    1) не быть дома, на месте; отсутствовать Ex: when I phoned they told me the boss was out когда я позвонил, мне ответили, что хозяина нет Ex: I was out at the pictures меня не было дома, я ходил в ки
  • be out for:    стремиться получить Jane was always out for a good time. ≈ Джейн всегдахотела хорошо провести время.
  • be out in:    делать ошибки в чем-л. I think that the directors were out in theirjudgment. ≈ Думаю, что директора приняли неправильное решение. I was outin my calculations. ≈ Я ошибся в своих расчетах.
  • be out of:    1) заканчиваться (о запасах) I'm sorry, we're out of coffee. ≈ извините,но у закончился кофе. Have you any suggestions to make? I'm out ofideas. ≈ У Вас есть еще какие-нибудь предложения? Мне больше
  • be out of it:    1) не участвовать в чем-л.; не быть допущенным к чему-л. 2) избавитьсяот чего-л. 3) быть неправильно информированным
  • be out to:    всеми силами стремиться к чему-л. She is out for compliments. ≈ Онанапрашивается на комплименты. собиратьсяb
  • be out with:    быть с кем-л. в ссоре, не в ладах быть в ссоре с чем-либо
  • in and out:    1) то внутрь, то наружу 2) снаружи и внутри 3) попеременно, сколебаниями [ср. in-and-out] He is always in and out of hospital. ≈ Онто и дело попадает в больницу.
Примеры
  • His desire to collapse and flatten out the three dimensional world parallels the means of cubist painting and recalls the collaging techniques of pop art.
    Его стремление опрокинуть и сделать плоским трехмерный мир сродни приемам живописи кубизма и технике коллажа поп-арта.
  • On the plane of customary thinking all this is impossible; on the plane of customary thinking reason or common sense flatten out revealed truth and press it into their dimension.
    В плоскости обычного мышления все это — невозможно, в плоскости обычного мышления разум или здравый смысл расплющивает, вдавливает в свои измерения откровенную истину.
  • To be able to realise the advantages of these social technologies, companies must however want and exemplify the cultural change that comes with it. This means on one hand that structures will become more open and hierarchies will flatten out.
    С одной стороны, это означает, что структурные связи станут более открытыми, а иерархическая пирамида выровняется.
Толкование
    глагол
  • become flat or flatter; "The landscape flattened"
    Синонимы: flatten,